Avaliação quanto a Geração de Conteúdo

Textos

  • Usar textos descomplicados e objetivos. [1]
  • Uso de palavras conhecidas. [2]
  • Evitar figuras de linguagem e frases com "senso de urgência". [3]
  • Usar pontuação adequada. [4]
  • Evitar frases extensas (ideal é ter de 15 a 20 palavras). [5]
  • Usar preferencialmente a ordem direta nas orações. [6]

Exemplo de textos no site

Figura 1: Demonstração de uma das notícias na homepage da PCDF, evidenciando a aplicação dos critérios de clareza e objetividade textual.

Descrição de imagens

  • Identificar o tipo de imagem e personagem (foto, ilustração, mapa, gráfico... e "o que / quem"). [7]
  • Localizar (onde). [8]
  • Descrever a ação (o que faz, como faz). [9]
  • Referenciar. [10]

Análise de descrição de imagens

Figura 2: Código HTML da homepage da PCDF mostrando a ausência dos critérios recomendados para descrição adequada de imagens.

Descrição de imagens complexas

  • Descrição sucinta no texto alternativo.

Descrição de imagens complexas

Figura 3: Análise do código HTML da homepage revelando que a frase "197 Denúncia on-line", apesar de sucinta, não descreve adequadamente o tipo de imagem, ação e contexto visual.

Ícones

  • Adicionar iconografia.

Implementação de ícones

Figura 4: Código HTML da homepage demonstrando o uso correto de imagens como ícones funcionais associados a links.

  • Adicionar ícone e texto.

Ícones com texto associado

Figura 5: Implementação adequada de ícones com texto adjacente (exemplo: "Portal do Servidor") na homepage da PCDF.

  • Adicionar texto alternativo para ícones clicáveis.

Análise de texto alternativo em ícones

Figura 6: Identificação de ícones sem atributos alt, aria-label adequados e com title vazio no código HTML da homepage.

  • Descrever no texto alternativo, quando necessário usá-lo, a ação da pessoa usuária e para onde será direcionada.

Ícones sociais sem descrição

Figura 7: Análise dos links com ícones sociais na homepage que não informam sobre abertura em nova aba ou redirecionamento para site externo, conforme exigido pela WCAG.

Hashtags e Emojis

  • Não abusar de emojis, pois nem sempre sua descrição é suficiente para um bom entendimento.
  • Descrição de links e botões devem ser compreensíveis de maneira isolada.

Análise de hiperlinks

Figura 8: Código HTML da homepage mostrando o hiperlink "Leia mais" que, isoladamente, não indica o destino ou contexto do conteúdo, comprometendo a acessibilidade.

WCAG 2.2 - Atualizações para Conteúdo

Ajuda Consistente

  • Localização consistente de links de ajuda, chat, FAQ em todas as páginas.
  • Mesma ordem quando múltiplas opções de ajuda são oferecidas.
  • Texto idêntico para os mesmos mecanismos de ajuda.

Implementação de ajuda consistente

Figura 9: Rodapé do site da PCDF demonstrando a implementação adequada da maioria dos critérios de ajuda consistente.

Norma ABNT - Conteúdo Acessível

Linguagem e Comunicação

  • Português brasileiro claro - evitar regionalismos excessivos.
  • Listas e tópicos para facilitar leitura.
  • Definir siglas na primeira ocorrência.

Linguagem e comunicação

Figura 10: Análise do rodapé do site demonstrando a aplicação adequada dos critérios de linguagem e comunicação acessível.

Norma ABNT NBR 17225:2025 - Checklist C

Conteúdo Textual (Seção 5.12 da ABNT)

  • Espaçamento entre linhas - Mínimo 1,5x o tamanho da fonte [3]
  • Alinhamento de blocos de texto - À esquerda para português, evitar justificado
  • Largura de blocos de texto - Máximo 80 caracteres por linha
  • Texto redimensionado - Funcional até 200% de zoom sem scroll horizontal
  • Semântica de texto especial - Ênfase, citações, abreviações marcadas programaticamente
  • Uso correto de texto especial - Elementos semânticos para seus propósitos reais
  • Definições de significado - Mecanismo para termos técnicos e jargões - Recomendação AAA
  • Siglas e abreviaturas - Forma expandida disponível - Recomendação AAA

Cabeçalhos (Seção 5.3 da ABNT)

  • Semântica de cabeçalho - Todos os títulos usam elementos h1-h6 apropriados [4]
  • Uso correto de cabeçalhos - Para identificar seções de conteúdo, não estilização
  • Cabeçalho principal - Um único h1 por página identificando o conteúdo - Recomendação AAA
  • Estrutura hierárquica - Sequência lógica sem pular níveis (h1→h2→h3)
  • Semântica de link - Todos os links usam elemento <a> com href [5]
  • Uso correto de links - Para navegação, não para acionar funcionalidades
  • Links em nova guia/janela - Informar sobre mudança de contexto - Recomendação AAA

Guia UK-Brasil - Conteúdo Inclusivo

Considerações Culturais

  • Exemplos contextualizados para realidade brasileira.
  • Evitar referências culturais excludentes.
  • Linguagem neutra quando apropriado.
  • Respeitar diferentes níveis de escolaridade.

Técnicas Avançadas de Conteúdo Acessível

Estruturação de Informação

  • Pirâmide invertida - Informação mais importante primeiro
  • Escaneabilidade - Subtítulos, listas, destaques
  • Quebra visual - Evitar "paredes de texto"
  • Resumos executivos - Para conteúdos longos
  • Índices navegáveis - Links para seções específicas

Adaptação Cultural para Brasil

  • Referências nacionais - Usar exemplos brasileiros quando possível
  • Moeda e medidas - Real brasileiro, sistema métrico
  • Datas e horários - Formato brasileiro (DD/MM/AAAA)
  • Legislação aplicável - LBI, Decreto 5.296, ABNT NBR 17225
  • Órgãos e instituições - Referências a entidades brasileiras

Feedback do Usuário

  • Canal dedicado: Para questões de acessibilidade
  • Métricas de satisfação: NPS segmentado por tipo de usuário

Referências Bibliográficas

1. WCAG 2.2 Understanding Docs. SC 3.1.5 Reading Level (Level AAA). Textos descomplicados.

2. Guia de Boas Práticas para Acessibilidade Digital (UK-BR), p. 18. Uso de palavras conhecidas.

3. Guia de Boas Práticas para Acessibilidade Digital (UK-BR), p. 19. Evitar figuras de linguagem.

4. ABNT NBR 17225:2025, item 5.4.2 – Pontuação adequada.

5. Guia de Boas Práticas para Acessibilidade Digital (UK-BR), p. 17. Frases com 15-20 palavras.

6. Guia de Boas Práticas para Acessibilidade Digital (UK-BR), p. 17. Ordem direta nas orações.

7. Guia de Boas Práticas para Acessibilidade Digital (UK-BR), p. 22. Identificação de elementos visuais.

8. Guia de Boas Práticas para Acessibilidade Digital (UK-BR), p. 22. Localização espacial.

9. Guia de Boas Práticas para Acessibilidade Digital (UK-BR), p. 22. Descrição de ações.

10. ABNT NBR 17225:2025, item 5.3.1 – Referenciamento adequado.

Histórico de Versões

Versão Descrição Autor(es) Data Revisor(es) Data de revisão
1.0 Criação da página Pedro Luiz 23/06/2025 - -
2.0 Verificação do site junto ao Checklist Taynara Vitorino 24/06/2025 - -